EDITORIAL
Some of the past issues donated to WIN by Wasafiri
Welcome, welcome to the 60th issue of our newsletter!
We would like to thank mother Muse for bringing us this far. We continue to
appreciate your understanding of WIN and kindling its vision in various ways
possible. A few days before posting this newsletter, WIN received some past issues of the WASAFIRI Magazine of International Contemporary
Writing. We are indeed grateful to WASAFIRI. Our library continues to have diverse
reading material for new writers. We also would like to take this chance to
officially announce that WIN has disbanded its Epworth office with immediate
effect due to forces beyond its control and will only be based in town at its
partner’s premise. However, the Epworth community outreach programme will not
be affected in any way. Enjoy!
***
FLASHBACK:
HARARE BOOK LAUNCH OF ‘SHADOWS’
By Beaven Tapureta
Novuyo Rosa Tshuma
There are always certain things about
a past event that linger in the mind almost forever.
The official launch of Novuyo
Tshuma’s debut novella Shadows on
September 18, 2012, at the new Book Café (Harare) may seemingly have expired but
one cannot help going back to the interesting, live interaction the author had
with the first organized Harare audience of her book.
Book launches offer this free
opportunity to meet the creator and hear him or her speak the truth, nothing
but the truth, about his/her book and its influences, and to get answers for burning questions.
Hence the launch of Shadows in Harare provided the much
needed platform for interaction and discussion with South Africa-based Novuyo.
The opening remarks by Tinashe
Mushakavanhu and later Novuyo’s reading from her book were engaging episodes
but no doubt that the audience’s different and pent-up reactions to Shadows were waiting for the author at the
podium.
Rutendo Chigudu, an actress,
writer and strong advocate for women’s rights, did not waste time to comment
and pose a question about POV (point of view).
“I have just been reading your
book and I am a bit disturbed and bit angry. But I didn’t stop…It is very
engaging. You write in a way that paints images without necessarily imposing
whatever image you have of Bulawayo. I also grew up in the ghetto. It allows me
to see my own people doing whatever they are doing but I was wondering why, why
did you decide to write as a guy, seeing that you are female?” she said.
In response, Novuyo had this to say, “I
wanted a character who could explore the setting with authenticity. If I used a
woman it would have sounded feminist tutorial. I didn’t want this particular
book to encompass that. There’s so much expectation and burden on women as a
whole. So if you see a woman acting out of her character it’s automatically
painted as a feminist picture. I wanted a character who could paint a certain
side of Zimbabwe without having those burdens that women face. I stuck to the
male character.”
Tinashe Mushakavanhu, in his
opening remarks, had alluded to Chenjerai Hove’s Shadows which he said was nowhere to be found in the bookshops which he
visited except at the University of Zimbabwe.
Renowned writer Memory Chirere, echoed the
same issue of title duplication but before he asked his question, he warned that, by the
way, it is not a crime to have two different novels of the same title.
He asked,
“It’s this whole idea of having two novels of the same title from one country. What
is your relationship with Chenjerai Hove’s Shadows and how is it similar or
different from Hove’s?”
An interesting question, Novuyo
said.
“But if you ask me the writer I
think I will speak with bias therefore I think that’s a question for critics to
answer. As writers we write and critics interpret what you have written. Speaking
of my own Shadows, as I wouldn’t want to speak on behalf of another writer’s
work, but my Shadows is really about the grey areas of our existences, given
Zimbabwe’s past decade. But of course we need to see what the critics have to
say about the two books,” she said.
A certain woman, admitting she
had not yet read the book, asked, “But why
this story? Is there something that made you write this story?”
“The book idea first came to me
during the xenophobic experiences in South Africa. I remember at this time I
was welcome as a foreigner in S Africa but I was yearning for home, that idea
of home…” said Novuyo.
The xenophobia attacks in South
Africa as a trigger that brought about Shadows
prompted another renowned writer Musaemura Zimunya to ask if Novuyo had now ‘recovered’
from yearning for home, through writing and publication of the book.
“Given the origin of your inspiration,
that is, the xenophobic disaster in S Africa at the time it happened and
you were yearning for home, do you have a feeling now, having finished the book
and published it, do you feel that you have identified, you have grasped what
you call home you were yearning for? And have you been welcomed as joyfully as
you expected after publication of your book?” asked Zimunya.
“The question of home has many
layers. As Africans there are many layers to our identity. There is this
country, which to me means being Zimbabwean, then there is culture, which is
being Ndebele, and all these interact to form an identity…but looking back from a different setting in S Africa gave me this heightened idea of
home, and yes I have been warmly welcomed and am excited to be home,” said
Novuyo.
At this point the atmosphere had gathered
momentum, and Chirere, as soft-spoken as he is, bounced back with another
question. “What are your anxieties and joys when you think about your book? Are
there various ways in which you relate with this story?” he asked.
Novuyo, who jocularly remarked
Chirere’s questions would expose her writing secrets, said, “When writing
fiction, pieces of yourself are always left on the page. I think I relate to
the emotion inherent in the book. The anxieties - for many writers, when you
have written a book, the difficult is always in letting go. You are too close
to your work and sometimes you think you have written the best work.”
The launch of Shadows in Harare also came with prospective opportunity for Novuyo. One film producer present at the launch asked the
author if she would love to see her novella turned into a feature film and
Novuyo welcomed the idea of artistic collaborations.
Last but not least, the launch
also saw autographed copy of Novuyo’s Shadows (donated by the author to
WIN) leaning the next day on other books in WIN’s in-house library, ready to be enjoyed.
AUTHOR’S
BUSY SCHEDULE MARS DISCUSSION OF ‘UNCERTAINTY OF HOPE’
By WIN Staff Writer
Valerie Tagwira, author of
‘Uncertainty of Hope’
The discussion of Valerie
Tagwira’s NAMA Award winning novel Uncertainity of Hope at the Spanish
Embassy’s Book Club on Tuesday November 6 did not happen as expected because the author
was rushing to the hospital to see a sick relative.
Tagwira, who is also a medical doctor, read a passage from her
book to about six people before she excused herself and left for the hospital.
Tagwira promised there will be another discussion possibly before December to make
up for this one.
Uncertainty of Hope was first published by Weaver Press in 2006 and then another edition was published by Jacana Media in 2008.
Uncertainty of Hope was first published by Weaver Press in 2006 and then another edition was published by Jacana Media in 2008.
Llyod Machacha, a poet and writer
with Africa Community Publishing and Development Trust (ACPD), was asked to
present a brief talk about their latest booklet titled, “Crossroads”, a guide to important issues particularly leadership in all spheres of life.
Machacha said ACPD identifies
problems faced in local communities and at national level and then hold workshops
for people of all age-groups who contribute to the information and knowledge
about a particular problem.
‘Crossroads’ is one of the
booklets that ACPD has produced and distribute for free to communities through
its publishing teams.
According to Romee Fisher from the Spanish Embassy Cultural Affairs department, the next discussion will be in January next year where a poetry anthology will be the focus.
Llyod Machacha making his presentation
NGATINYOREI
(The
following short story came fourth in the WIN/GAT Short Story Writing
Competition in the Shona category)
Rwendo
Nebhazi
Na Justice Gondoto, Epworth
Takafumobata jongwe muromo torova
nhetserwa kuenda kuchiteshi. Ndainge ndakasimira mudhabha wangu waidaidzwa kuti
rivho uye shati refu yandainge ndakabaira muna mai vayo ndokuti rupotanoko
tsvee kuseva bhande. Dzakapesaniswa tsoka neni naambuya vangu Mugatyeni takaisa
huma kuchiteshi.
Tichinoti pfacha kuchiteshi
pakarepo dutavanhu rakabva rangotiwo pfacha. Chiripocho takaita chihatakata.
Zvakandikanga mate mukanwa kuona vana
vadiki vakagarawo pazvigaro pamwe nevakuru. Ko, ini ndainge ndarasika here?
Kweteka ndimo mainzi mubhazi macho. Ndakasviko gara zvangu munofamba nevanhu
uko ndakatakura saga rangu renzungu. Ko ndaigoita seiwo sezvo waiva musi wangu
wokutanga kukwira bhazi? Ambuya vangu ndivo vakazondibaira zanhi. Mutyairi
akabva arinanzvisa mumugwagwa unobva kuChiredzi tonanga kuHarare kuguta remari.
Richingokanda miseve pamhanza dzemakomo zuva, dzvukamupiriviri rashongedza
nyika nerunako rwemandiriri bhazi rakange ramedza mitunhu ine makumi ingade
manyatera.
Rakazoti zvino
robvuraudza-bvuraudza mhanza dzeharahwa zuva, pasi rwave rufuse uye sadza
rotamba mbakumba mudzishambakodzi bhazi rakati pfacha paZuwa parakambomira.
Rakapiwa kudya kwaro gumbo redu, rarembedza raro dumbu, tangi razara nedhiziri
zvino. Mutyairi nevamwe vakandigaira vachipinda makange makanyorwa kuti
“Dandaro pamuromo wedende.” Vakasvikoita mahwekwe neshamwri dzaJopo ndokuti mudzimu
waro bonga kuwana hukudzichirwa kana kuti maisokwadzo nyemba kutsva dzarungwa.
Hwahwa hwainwiwa zvokutokanganwa kuti nguwo dziripi. Vamwewo vakambotsvaka
zvavo twokunwira neruomesa makutsi rwechikafu chaibikwa naMadhendebvarubvaru
pane chimwe chitoro chechikafu chainzi “Gapurechinanzvirwa.”
Zvakanzvenzvera munhengenya dzake
mutyairi kuti aifanirwa kunwa hwahwa zvepfini nokuti vanasahwira vake vaitenga
hwahwa musi uno aigona kupedza mazuva asina kuonana navo. Chinomira igomo nguva
haimire zvachose. Akapindana masekondi akazvara maminetsi anova vabereki
vemaawa hama dzemazuva. Mutyairi ndipo pakazoti dzadzara-dzadzara svikei
pachigaro chedutavanhu mbweshekete. Ragomera gomera sadhongi mberi chiutsi
ndiye togo togo. Vanhu vakamhanyirana ndokuita chihatakata zvekare. Rakabva raufema
zvekare mugwagwa weHarare nhanho dzainge dzowedzera.
Bhazi rainge ravakubhururuka
zvachose. Ambuya vakabva vazvuva gonan’ombe ravo rebute ndiye gugugu muruoko
rwavo rwaindirangaridza dumbu rekamba. Vakatangisa kupaka mapatya avo ini
ndainzwa seaiti, “O-oo John, O-oo Peter pedza chipedzisa!” Vakambokangwa
nezvekuvhetemeswa kwebhazi pamusana penyambo dzaizazanurwa nemumwe mekweguru.
“Varume ini kana nhunzi ikawira mumukaka
ndinouteura ndotenga mumwe, asi ikawira mudoro ndinoitora ndosvisvina ndoiudzawo
kuti igotengawo hwahwa hwayo mangwana kwete kupona nekupocha!” Izvi zvakaita
kuti ndimboratidza mavende angu ipapo. Vachingopira gotsi kunyanya dzemutana
uyu vanhu vakagoti dzaa kutusva mutyairi iye zenze tuku nemanyukunyuku manyemwe
embudzi. Vamwe ndivo vaiti havasati vambonyorwawo mubepanhau zvichida vaizo wanawo
mukana vaita tsaona.
Hapana kana mumwe chete wedu
akakwanisa kuita n’anga chishoperi pejambwa raizotiwira zuva iri. Zvose
rushambwa nemvongamupopoto zvakange zvigere munhengenya dzake nyadenga pauzima.
Ichokwadi kuti mafaro mwena unoguma. Kumhanya ikoko maiti kwaizoguma nepi.
Vanhu vainge vapinda nemwenje mudziva. Mutyairi akange akaita kunyudza gumbo
mumafuta uku akaita kunamira ruoko pane rumwe rwainge rusero rwaambuya vaSamere
uku angunotambatamba nekamwe kagiya kaindirangaridza muporofita wechipositori.
Rakangoti budei mumugwagwa
ndokutetereka nemusango svikei pamuunze waipo duma tsina rakadaro kunge
ririkurumbidza nyadenga pedza pidingu pidigu mumakwenzi njo-o makumbo mudenga
nganana kunge kamba iri kufarira howa. Mufaro wakashanduka kuve mhere. Pwa
pwarakata kuputsika kwefafitera rakanga rakanyorwa kuti pokupoya napo tsaona ,
ndipo pandaka pona popo. Chakandikanga mate kuona mutyairi ongopwinyika sebenzi
rarasa chikwama chine masendi. Izvi zvakaita kuti ndimbodonorera mumuromo make
.Aah! makange mangosara mazino matatu akagaridzana semapfihwa aambuya vangu vakange vafuga ravo vega
mudumbu rebhazi rakange rakataridza makumbo kuna Mwari. Mupurisa akazosvika
pamwe nemotokari dzekuchipatara asi yakange yadeuka mvura yeguchu.
Zvakandibvura moyo chose kuti
chandikodobvura chetsaona chainge chandibaya panyama nhete chaipo. Zvakaitikawo
musi wandainge ndatangawo kukwira bhazi uye rwendo rwainge rwagurwa negurwe
ndisati ndambosvikawo Harare. Tsaona iyi yakaitawo kuti rwendo rwangu
rwokuHarare rwukachidzwe nechazunguzadembe chetsaona yainge yamedzawo ambuya
vangu.
The End
(Copyright:
Justice Gondoto)
RHYTHMS
OF TONGA DRUMS
Ani
teezibotu na?
Ngu Rev. Jeffrey Muleya
Ano
mazuba mumasi miingi mazuwo aavula ali aatala amilaka. Kwamyaanda myaanda
yaminyaka twalikubona chikuwa, chiFlansi, chiPutukezi kazidundula akulyatilila
milaka yaBasiya mukubelesegwa. Sunu baSiya bayanda milaka yabo. Bwacha kabi!
Aakati kaBasiya lwabo kuchili penzi ndileeli lyabulozi bwakuyanda kubundulatya
imwi milaka, ababo balimvwa kabajisi nguzu zyakuchita boobo. Eechi nchiimbo
chakaza abamaKuwa chiteelede kujanika akati kesu pe. Ncheenzu nkabela
chilatondwa. Chikkazika luzeya masi. Bamwi besu muAfrica yesu bali mbuuli
banaZambia abanaSasaFulika bayobufwambaana kubbwazula akukubona. Nikuba makkata
amilawu aabo alasimatizya kusumpula akukwabilila kumwayuka kwamilaka yabo
yoonse.
Ndakabotelwa
kapati mweezi wayinda ooyu nindakaswayila nzubo zyangu kuchisi chaZambia.
Beenzuma tabachili bazike bamigaano yamilaka amisyobo pe. Kwaambisya nkuyumu
loko kuti uzibe musyobo wabanaZambia biingi akubaswiilizya kwaambuula biyo.
Balaambuula akulikankayizya amilaka yabo mwiingi ijanika muchisi chabo. Na
bakwaambuzya mumulaka ngotamvwi nga mpawo bakweezya awumbi kusikila
mwamvwanana. Balatambulana. Takwe ngomvwa utii kumweenzinyina, “sindimvela”,
“nsimvwide”, azili boobo.
Nindakabuzisisya
kumweenzuma bumwi buunsi kuti bazikonzya buti wakati, “ A! kulindiswe
tobanaZambia zyakunyansya milaka yabanichisima tuzibona kaalimayeeyelo ansiku
atondezya kutanaasumpuka mumiyeeyo, tayetelezyi luumuno pe, nkabela taazwi
kuliLeza pe”. Aaya majwi ndikaamvwa ndakazizimana. Mulindiswe twaambo
twakulangilana aansi akusesema milaka yabanaZimbabwema tuchilaato. Ulmvwa muntu
kati kumunachisinyina, “andinzwi, wadi kutawura neshona”, “angizwa khuluma
ngesindebele”, chimwi chiindi nikuba kuti muntu ooyu unoli wamwaabuuzizye
achikuwa, alakwe kalibonia kuti muntu wakiinda mumaboko amuyiisyi. Mweenya tuli
awo wakutobelezya zibotu zichitwa ambituyakilene aabo. Na twabikaamwi mitwe
yesu taakwe chikachila pe. Kukubamba ntalisyo tweelede kulangisisya zeezi,
akati kazimwi;
Milaka
yoonse muchisi ngibe mumulawu antoomwe achikuwa, zilembwe atanganana mukkata
lyamulawu, amutulawulawu tusindikila zyalwiiyo.
Mutabi
wazyaLwiiyo nguusungwazye kuyiisigwa kabotu kwamilaka yoonse njitujisi,
kubikilizya chikuwa, bweelene.
Fulumende
wesu, antoomwe amitabi ilyimvwilidi igwasyania aFulumende, balakonzya kuvuzya
lwiiyo kuluundu, lumwaya kunyansyania, kwiindila mumaanda atwaambo azimwi
nzila.
Kubika
twaambo toonse tulimumulawu mumilaka yoonse yaambulwa abanaZimbabwe.
Sunu ndasiila mpaano. Ndalumba.
Ndilajatika
a 0712764039 aa0773507435 aalugwalomulilo: gracein5@yahoo.com.
FLASHBACK
Mbizo Chirasha (The
Black Poet), left, in serious conversation with established writer David
Mungoshi, right, before the start of the ZWA writers’ meeting on October 27 at
the British Council. In the background in African attire is writer Memory
Chirere.
POETRY
Ethiopia
By Mbizo Chirasha
see talking slums
silenced tongues
freedom silenced
hope killed
a bling of ghettos
collapsed humanity
mothers weeping ,
under the compression of religion
trees dripping tears
Ethiopia your festering open wounds
you are my anger!
children burn in smoldering canisters of hunger
time opened new wounds of memories of old scars
chained on rocks of ignorance
you need a compass of decency
my poetry is a catalyst fermenting your injustices
into beverages of justice
you are my sadness!
your heartbeat bleached in political fermentation
rhythm galvanized in furnaces of cultural myth
laughter imbibed by the rude stomach of the gun
culture crushing under the weight of globalization
silenced tongues
freedom silenced
hope killed
a bling of ghettos
collapsed humanity
mothers weeping ,
under the compression of religion
trees dripping tears
Ethiopia your festering open wounds
you are my anger!
children burn in smoldering canisters of hunger
time opened new wounds of memories of old scars
chained on rocks of ignorance
you need a compass of decency
my poetry is a catalyst fermenting your injustices
into beverages of justice
you are my sadness!
your heartbeat bleached in political fermentation
rhythm galvanized in furnaces of cultural myth
laughter imbibed by the rude stomach of the gun
culture crushing under the weight of globalization
(taken from Full Of Crow's Quarterly Poetry)
************************************
WIN
"Unclipping wings of the imagination"
this is exceptionally wonderful
ReplyDeleteEnjoy review of Novuyo's novel "Shadows", quizing the writer is the best way to understand the author's message.
ReplyDelete